導聆

夜鶯導聆.NSO《迴聲華格納》

布魯克納 第三號交響曲

配合NSO大師系列《迴聲華格納》之演出,由本基金會執行長詹益昌於演出前一小時進行夜鶯導聆,屆時將介紹當日演出之曲目。
※請注意:參加導聆請於當日18:20憑該場音樂會票券於國家音樂廳地面層售票口旁1號門檢票進入。

時間 : 2020/10/31(週六) 18:30~19:20

地點 : 台北國家音樂廳大廳(一號門檢票入場)

主講人 : 詹益昌


詹益昌 夜鶯基金會執行長

台灣頭號華格納樂迷,2002年創立台北華格納圖書館、2005年創立台中華格納圖書館,完成華格納十部樂劇作品的完整中文翻譯與音樂動機導聆(其中一半已獲正式出版),受國家交響樂團邀請於國家音樂廳主講多場歌劇與交響曲講座,並於各種場合主持音樂講座超過一千小時,所翻譯製作的華格納歌劇中文字幕在中港台三地的演出被廣泛採用。2016年創立夜鶯基金會,致力搭建古典音樂與愛樂者之間的橋樑。...

【當日音樂會資訊】

時間:2020-10-31 星期六 19:30(夜鶯導聆18:20開放入場)
地點:國家音樂廳

演出者
指揮/準・馬寇爾 (Jun Märkl)
法國號/弗拉柯維克 (Radovan Vlatković)

演出曲目
華格納:《漂泊的荷蘭人》序曲
約翰.威廉斯:法國號協奏曲
布魯克納:第三號交響曲(1877年版)

音樂會介紹

(文字自NSO官網)
布魯克納崇拜華格納,曾魯莽地帶著第二、三號交響曲手稿赴拜魯特,詢問後者對它們的看法。華格納稱讚第二號交響曲「很棒」,但承認他更喜歡第三號。布魯克納興奮不已,將第三號交響曲題獻給他,這是此曲又被稱為「華格納交響曲」的由來。或許讓華格納覺得這冒昧的後進是可造之材在於,第三號交響曲處處浮現自《女武神》、《崔斯坦與伊索德》、《唐懷瑟》及《紐倫堡名歌手》的動機衍生的片段,但布魯克納已經巧妙地將它們化為自己的音樂。華格納根據海涅小說及自己航海的經驗,譜寫了《漂泊的荷蘭人》。序曲最後完成,集全劇情節及樂念發展於一。置前演出,如同音樂說書人,緊湊揭示後續演變,留給聆者懸疑與期待。約翰‧ 威廉斯偏愛法國號,自云它的聲音引人思古。其法國號協奏曲中,獨奏的音響如古老獵號,音樂具有作曲家布瑞頓及凱爾特民謠風味,悠揚渺茫。

官網連結

延伸閱讀